PHIÊN DỊCH CÔNG CHỨNG NAATI

0

Bạn có nhu cầu phiên dịch các tài liệu chính thức như:

* Khai sinh, Khai tử, Hôn thú, Án ly dị của Tòa;
* Bằng lái, Chứng Minh Nhân Dân, Căn Cước Công Dân;
* Sổ hộ khẩu, sổ đỏ, sổ hồng; Lý Lịch Tư Pháp;
* Học bạ; bằng cấp; bảng điểm;
* Hợp đồng lao động, hợp đồng liên doanh;
* Giấy chứng nhận kinh doanh,
* Các loại giấy tờ khác
từ tiếng Việt sang tiếng Anh thì xin liên lạc với mình.

Công việc do phiên dịch viên với hơn 25 năm kinh nghiệm cho chính phủ và tư nhân. Được chứng nhận của Cơ Quan Thẩm Quyền về Thông và Phiên Dịch (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters – NAATI) đảm trách.

Ngoài những tài liệu chính thức còn nhận dịch những tài liệu cá nhân nhưng rất cần cho các hồ sơ di trú như thư viết tay, thư điện tử (email), dịch tin nhắn (Facebook, Zalo, Viber, iMessage và SMS) của hai kẻ yêu nhau mà bị ngăn biển cách đường (bay).

Không có mô tả ảnh.

Mình còn cung cấp dịch vụ transcription (nghe và tạo văn bản) từ những đoạn thu thanh trong các buổi xử tại AAT hay Migration Review Tribunal.

Người dịch còn có thể công chứng ‘Sao Y Bản Chính’ (certifying true copy) các tài liệu photocopy từ bản chính hay ký chứng nhận những Lời Khai Danh Dự (Statutory Declaration) và những Lời Khai Nhậm Thệ (Affidavit) cho Tòa Tối Cao Pháp Viện (Supreme Court) với tư cách là Justice of Peace của tiểu bang Victoria.

Bạn nào có nhu cầu xin liên hệ https://www.facebook.com/oznguyen

 

Đánh giá bài viết

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here